إي فاينانس تشارك في تفعيل منصة محكمة استئناف القاهرة الرقمية

في إطار جهود الدولة المصرية نحو التحول الرقمي وتحديث منظومة العدالة، شهدت محكمة استئناف القاهرة توقيع ثلاثة بروتوكولات تعاون استراتيجية بين عدد من الجهات الرائدة، لتفعيل المنصة الرقمية للمحكمة، وبرنامج الترجمة المميكن، وخدمة الاستعلام الرقمي عن الدعاوى المدنية والأحوال الشخصية والعمالية.
إي فاينانس تشارك في تفعيل منصة محكمة استئناف القاهرة الرقمية
جاءت هذه الخطوة بالشراكة بين وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والهيئة القومية للبريد، وشركة “كلاود فور رين”، وشركة “إي فاينانس” لتكنولوجيا تشغيل المنشآت المالية، بحضور المستشار محمد نصر سيد، رئيس محكمة استئناف القاهرة وعضو مجلس القضاء الأعلى، والمهندس محمود بدوي، مساعد وزير الاتصالات لشؤون التحول الرقمي.
وقد وقع البروتوكولات كل من القاضي علي الهواري، رئيس المكتب الفني والمتابعة لمحكمة الاستئناف، والمهندسة داليا الباز رئيس مجلس إدارة الهيئة القومية للبريد، والمهندس أشرف الصناديلي رئيس مجلس إدارة شركة “كلاود فور رين”، إلى جانب المهندس حسام الجولي العضو المنتدب لشركة “إي فاينانس”. كما حضر مراسم التوقيع عدد من السادة المستشارين أعضاء المكتب الفني.
خدمات رقمية متكاملة للمواطنين
تشمل الاتفاقيات الموقعة تطوير خدمات السداد الإلكتروني والنقدي لمتلقي خدمات محكمة الاستئناف، حيث توفر “إي فاينانس” بوابة إلكترونية مخصصة لسداد رسوم خدمات الترجمة عبر وسائل دفع متعددة تشمل البطاقات البنكية، المحافظ الإلكترونية، الكروت الافتراضية، إضافة إلى شبكة شركات التحصيل المعتمدة في جميع أنحاء الجمهورية.
كما سيتم تزويد المحكمة ومأمورياتها بأجهزة نقاط البيع (POS) ومندوبي تحصيل لتقديم خدمات الدفع النقدي أو الإلكتروني في الموقع، إلى جانب خدمة إرسال رابط سداد مباشر إلى الهاتف المحمول للمستخدمين المسجلين.
ومن خلال المنصة الرقمية الجديدة، سيتمكن المواطنون من استخراج مستندات متنوعة منها شهادات إثبات أو نفي الاستئناف، وصور صحف الدعاوى، والحوافظ والمستندات المقدمة، وصور الأحكام. كما تتيح المنصة استقبال طلبات الترجمة وإعادتها إلكترونيًا، في خطوة تهدف لتوفير الوقت وتحقيق الشفافية.
ترجمة احترافية بـ 12 لغة عالمية
يلعب قسم الترجمة بمحكمة استئناف القاهرة دورًا محوريًا في تنفيذ المشروع، حيث يقدم خدمات ترجمة المستندات القانونية والرسمية من وإلى 12 لغة، من بينها: الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، الصينية، اليابانية، البرتغالية، الروسية، بالإضافة إلى “خط الريشة” و”الحجج العثمانية”، مع اعتمادها بخاتم شعار الجمهورية للتصديق الدولي.
دعم رؤية مصر 2030 والتحول الرقمي
وأكد المستشار محمد نصر سيد أن هذه المبادرات تأتي استجابة لتوجيهات القيادة السياسية في تحقيق التحول الرقمي وتفعيل رؤية مصر 2030، مشيرًا إلى أن المشروع يُعد نقلة نوعية في مسار تحديث المنظومة القضائية، ويجسد إيمان المؤسسة القضائية بدور التكنولوجيا في تيسير العدالة وتسريع إجراءات التقاضي.
من جانبه، ثمّن السيد إبراهيم سرحان، رئيس مجلس إدارة مجموعة “إي فاينانس”، الشراكة مع محكمة الاستئناف، مؤكدًا أن الشركة تعمل على تقديم حلول رقمية متطورة تتماشى مع تطلعات الدولة نحو حوكمة الخدمات القضائية وتيسير وصولها للمواطنين بأعلى درجات الدقة والأمان.
وأضاف المهندس حسام الجولي أن “إي فاينانس” تمتلك بنية تحتية رقمية متكاملة تتيح لها التعامل مع حجم ضخم من المدفوعات الرقمية اللحظية، ما يجعلها قادرة على إحداث طفرة نوعية في خدمات محكمة الاستئناف ودعم منظومة العدالة الرقمية.
مواضيع متعلقة
- أسعار العملات والدولار اليوم الاثنين 2 يونيو 2025
- أسعار العملات والدولار اليوم الجمعة 23 مايو 2025
- “زيدس” تدخل سوق النقل الذكي بمصر بخدمات مبتكرة وحلول مستدامة
- استقرار سعر الدولار مقابل الجنيه في آخر تعاملات البنوك المصرية